在国外称呼教授时,需根据文化背景、学术头衔及具体场合选择合适称谓,以下是综合指南:
一、常见称呼方式
- Professor [姓氏]:
适用于拥有"Professor"头衔的教师,包括正教授、副教授、助理教授等。
- Dr. [姓氏]:用于拥有博士学位的教师,无论职称高低。
- Mr. [姓氏]:
适用于未获博士学位的教师或男性教授。
- Mrs. [姓氏]:用于已婚女性教授。
- Miss [姓氏]:用于未婚女性教授。
- 直接称呼 Professor [First Name]
或 Dr. [First Name](需教授允许),常见于非正式场合或熟悉关系中。二、地区差异说明
北美(美国/加拿大)
"Professor"可指正教授至临床教授,"Dr."用于博士教师,初级讲师通常称为"Associate Professor"或"Lecturer"。
英国
"Professor"仅限正教授,讲师使用"Associate Professor"、" Lecturer"等头衔。
日本
常用"Sensei"(老师)或"Kyōju"(教授),强调尊师传统。
德国/法国
根据职称使用"Privatdozent"(私人讲师)、"Professor"、"Lehrstuhlinhaber"(系主任)等。
三、使用注意事项
正式场合优先使用职称: 如课堂、学术会议等,避免使用"Mr./Mrs."等非正式称呼。 若教授明确表示喜欢被称呼为名字或昵称,可优先采用。 使用"Dear Professor [姓氏]"或"Dear Dr. [姓氏]"。尊重个人偏好:
邮件称呼规范:
四、特殊情况处理
不确定职称时:可先用"Mr./Ms. [姓氏]",后续通过课程介绍或直接询问确认。
国际学生建议:入学初期以"Professor [姓氏]"为稳妥选择,后续根据教授指示调整。
通过以上方式,既能体现对学术身份的尊重,又能避免因称呼不当造成的误解。